Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the seed of Abraham -

  • 1 the seed of Abraham

    Универсальный англо-русский словарь > the seed of Abraham

  • 2 ♦ seed

    ♦ seed /si:d/
    n. [uc] (pl. seeds, seed)
    1 seme; semenza; semente; (fig.) causa, germe, origine; progenie, stirpe: airborne seeds, semi trasportati dall'aria; to sow the seeds of discord, gettare il seme della discordia; the seed of Adam, la stirpe (o la progenie) d'Adamo; to plant the seeds of doubt in sb., insinuare il germe del dubbio in q.; the seeds of revolt, il germe della rivolta
    2 (biol.) seme; sperma
    3 ( sport, fam.) = seeded player e seeded team ► seeded
    ● (bot.) seed-ball, capsula □ seed-case = seed-vessel ► sotto □ (bot.) seed coat, testa; tegumento seminale □ seed corn, (agric.) grano ( USA: granturco) da semina, semente; (fig., fin.) germe, seme ( di profitti futuri) □ (agric.) seed-drill, seminatrice ( macchina) □ (zool.) seed-eater, uccello granivoro □ seed-leaf, foglia seminale; germoglio □ (bot.) seed-lobe, cotiledone □ seed merchant, commerciante di sementi □ (fin.) seed money, stanziamento iniziale; capitale (o fondi) d'avviamento di un'impresa □ the seed of Abraham, il seme d'Abramo; gli ebrei □ seed-pearl, perla minuta; perlina □ seed plant, pianta da semina □ seed-plot, semenzaio □ (agric.) seed-plough, aratro seminatore □ seed potatoes, patate per seme; patate da semina □ seed-time, tempo della semina □ (bot.) seed-vessel, pericarpo □ to go (o to run) to seed, far seme, produrre seme, sementire; (fig.) andare in malora, guastarsi, sciuparsi.
    (to) seed /si:d/
    A v. i.
    1 ( di pianta) produrre seme; sementire
    2 seminare; fare la semina
    B v. t.
    2 togliere i semi da; sgranare
    5 ( tennis) classificare ( un giocatore) nella graduatoria mondiale.

    English-Italian dictionary > ♦ seed

  • 3 seed

    1. noun
    1) (grain) Samen, der; Samenkorn, das; (of grape etc.) Kern, der; (for birds) Korn, das
    2) no pl., no indef. art. (seeds collectively) Samen[körner] Pl.; (for sowing) Saatgut, das; Saat, die

    go or run to seed — Samen bilden; [Salat:] [in Samen] schießen; (fig.) herunterkommen (ugs.)

    3) (fig.): (beginning) Saat, die

    sow [the] seeds of doubt/discord — Zweifel aufkommen lassen/Zwietracht säen

    4) (Sport coll.) gesetzter Spieler/gesetzte Spielerin
    2. transitive verb
    1) (place seeds in) besäen
    2) (Sport) setzen [Spieler]

    be seeded number oneals Nummer eins gesetzt werden/sein

    3) (lit. or fig.): (sprinkle [as] with seed) besäen
    3. intransitive verb
    (produce seeds) Samen bilden
    * * *
    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) der Samen
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) der Keim
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) gesetzt
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) Samen tragen
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) verteilen
    - academic.ru/110364/seeded">seeded
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed
    * * *
    [si:d]
    I. n
    1. (source of a plant) Same[n] m; of grain Korn nt
    \seeds pl AGR Saat f kein pl, Saatgut nt kein pl
    to sow \seeds Samen [aus]säen
    2. no pl (seeds) Samen pl
    carrot/parsley/poppy \seed Karotten-/Petersilien-/Mohnsamen pl
    to go [or run] to \seed Samen bilden [o tragen]; salad, vegetables schießen
    to sow the \seeds of sth etw säen fig, den Keim zu etw dat legen
    4. no pl ( liter: semen) Samen m
    5. no pl ( old: offspring) Nachkommenschaft f
    the \seed of Abraham/Moses die Kinder Abrahams/Moses
    6. (seeded player) Platzierte(r) f(m)
    top [or number one] \seed Erstplatzierte(r) f(m)
    7. COMPUT Startwert m
    8.
    to go [or run] to \seed herunterkommen fam
    II. vt
    to \seed a bed/field ein Beet/Feld besäen
    2. (drop its seed)
    to \seed itself sich akk aussäen
    3. (help start)
    to \seed sth etw bestücken [o ausstatten]
    to \seed a project with the necessary funds ein Projekt mit den nötigen Mitteln versehen
    4. (remove seeds from)
    to \seed sth etw entkernen
    to be \seeded gesetzt [o platziert] sein
    * * *
    [siːd]
    1. n
    1) (BOT: one single) Samen m; (of grain, poppy, sesame etc) Korn nt; (within fruit) (Samen)kern m; (collective) Samen pl; (for birds) Körner pl; (= grain) Saat f, Saatgut nt; (liter, = sperm) Samen pl; (= offspring) Nachkommen pl; (fig, of unrest, idea etc) Keim m (of zu)

    to go or run to seed (vegetables) — schießen; (flowers) einen Samenstand bilden; ( fig : person ) herunterkommen

    he sowed the seed from which... developed — er hat den Keim gelegt, aus dem sich... entwickelte

    I don't want to make a detailed proposal, just to sow the seeds — ich möchte keinen konkreten Vorschlag machen, ich möchte nur den Boden dafür bereiten

    2) (SPORT)

    the number one seed — der/die als Nummer eins Gesetzte

    2. vt
    1) (= sow with seed) besäen
    2) (= extract seeds from) entkernen
    3) (SPORT) setzen, platzieren
    3. vi
    (vegetables) schießen; (flowers) Samen entwickeln
    4. vr
    * * *
    seed [siːd]
    A
    1. BOT
    a) Same m
    b) (Obst)Kern m
    c) koll Samen pl
    d) AGR Saat(gut) f(n):
    go ( oder run) to seed schießen (Salat etc), fig herunter-, verkommen, verwahrlosen
    2. AGR, BOT Diasporen pl (Verbreitungseinheiten der Pflanzen)
    3. obs oder dial PHYSIOL Samen m, Sperma n
    4. ZOOL Ei n oder Eier pl (besonders des Hummers und der Seidenraupe)
    5. ZOOL Austernbrut f
    6. BIBEL koll Same m, Nachkommen(schaft) pl(f):
    the seed of Abraham der Same Abrahams (die Juden);
    not of mortal seed nicht irdischer Herkunft
    7. pl fig Saat f, Keim m:
    the seeds of reform (suspicion) der Keim einer Reform (des Argwohns);
    sow the seeds of discord (die Saat der) Zwietracht säen
    8. MED Radiumkapsel f (zur Krebsbehandlung etc)
    9. Bläschen n (in Glas)
    10. SPORT gesetzte(r) Spieler(in):
    XY, the third seed XY, an Nummer drei gesetzt oder die Nummer drei der Setzliste
    B v/t
    1. Samen (aus)säen
    2. einen Acker etc besäen ( with mit)
    3. entsamen, Obst entkernen, Flachs riffeln
    4. SPORT einen Spieler etc setzen:
    he eliminated third-seeded XY er schaltete den an Nummer drei gesetzten XY aus
    5. METEO Wolken impfen
    C v/i
    1. BOT
    a) Samen tragen
    b) in Samen schießen
    c) sich aussäen
    2. AGR
    a) säen
    b) pflanzen
    * * *
    1. noun
    1) (grain) Samen, der; Samenkorn, das; (of grape etc.) Kern, der; (for birds) Korn, das
    2) no pl., no indef. art. (seeds collectively) Samen[körner] Pl.; (for sowing) Saatgut, das; Saat, die

    go or run to seed — Samen bilden; [Salat:] [in Samen] schießen; (fig.) herunterkommen (ugs.)

    3) (fig.): (beginning) Saat, die

    sow [the] seeds of doubt/discord — Zweifel aufkommen lassen/Zwietracht säen

    4) (Sport coll.) gesetzter Spieler/gesetzte Spielerin
    2. transitive verb
    1) (place seeds in) besäen
    2) (Sport) setzen [Spieler]

    be seeded number one — als Nummer eins gesetzt werden/sein

    3) (lit. or fig.): (sprinkle [as] with seed) besäen
    3. intransitive verb
    (produce seeds) Samen bilden
    * * *
    n.
    Keim-) -e m.
    Saat -en f.
    Saatgut n.
    Same -n m.
    Samen -- m. v.
    säen v.

    English-german dictionary > seed

  • 4 seed

    {si:d}
    I. 1. семе (и прен.), зърно, събир. семена, сперма, зародиш
    to go/run to SEED прецъфтявам, давам семе, занемарявам се, бивам занемарен (за градина и пр.)
    to sow the good SEED разпространявам добро влияние/идея/християнското учение
    2. ост. потомство
    to raise up SEED раждам деца, отглеждам потомство
    the SEED of Abraham евреите, еврейството
    3. тенис sl. играч, определен във висока категория
    II. 1. сея, засявам
    2. давам семе, прецъфтявам, ронят ми се/падат ми семената
    3. очиствам/отделям семената на
    4. сп. отбирам по-добрите състезатели за финални срещи
    * * *
    {si:d} n 1. семе (и прен.); зърно; сьбир. семена; сперма; зароди(2) {si:d} v 1. сея, засявам; 2. давам семе; прецъфтявам; ронят
    * * *
    садя;
    * * *
    1. i. семе (и прен.), зърно, събир. семена, сперма, зародиш 2. ii. сея, засявам 3. the seed of abraham евреите, еврейството 4. to go/run to seed прецъфтявам, давам семе, занемарявам се, бивам занемарен (за градина и пр.) 5. to raise up seed раждам деца, отглеждам потомство 6. to sow the good seed разпространявам добро влияние/идея/християнското учение 7. давам семе, прецъфтявам, ронят ми се/падат ми семената 8. ост. потомство 9. очиствам/отделям семената на 10. сп. отбирам по-добрите състезатели за финални срещи 11. тенис sl. играч, определен във висока категория
    * * *
    seed [si:d] I. n 1. семе, зърно; събир. семе(на); сперма; зародиш; to run (go) to \seed давам семе, прецъфтявам; остарявам; преставам да се развивам умствено; to sow the good \seed разпространявам добро влияние; пръскам добри семена; разпространявам християнското учение; 2. потомство, деца, поколение; to raise up \seed раждам деца, отглеждам потомство; II. v 1. давам семе; прецъфтявам; роня семена, падат ми семената; 2. очиствам (отделям) семената (на растение); 3.: \seed down засявам; 4. отсявам, подбирам (по-силните състезатели за финални срещи).

    English-Bulgarian dictionary > seed

  • 5 seed

    I
    1. [si:d] n
    1. 1) семя, зерно; семечко
    2) собир. семена

    disease-treated seed - с.-х. протравленные /обеззараженные/ семена

    to be kept for /as/ seed - быть оставленным на семена

    going to seed - с.-х. пущенный на семена; годный на семена [см. тж. ]

    seed year - с.-х. семенной год; год, урожайный на семена

    seed farming - семенное хозяйство, семеноводство

    seed certification - с.-х. апробация семян, семенной контроль

    flowers raised from seed - цветы, выращенные из семян

    2. спец. сперма
    3. тк. pl посев, засеянная земля, земля под посевом
    4. возвыш. потомство; нисходящее поколение, племя

    the seed of Abraham - библ. семя Авраамово

    5. источник, начало

    the seeds of decay [of disease, of enmity] - причины разрушения [болезни, вражды]

    to (im)plant in smb. the seeds of love [of hate] - заронить в чью-л. душу семена любви [ненависти]

    to sow the seeds of strife /of discord/ - сеять раздор

    to sow the good seed - книжн. сеять добро

    6. хим. затравочный кристалл
    7. редк. зерно ( корм для птицы)

    to go /to run/ to seed - а) пойти в семена; стать несъедобным (об огурце и т. п.); б) прийти в упадок; состариться, опуститься

    2. [si:d] v
    1. 1) давать семена, обсеменяться
    2) идти в семя, в семена
    2. ронять семена
    3. сеять, засевать семенами
    4. очищать (фрукты, овощи) от семян, зёрнышек, семечек
    5. метеор. создавать, вызывать искусственно
    II
    1. [si:d] n спорт.
    1) отобранный для (финального) соревнования игрок
    2) «посеянный» игрок ( в теннисе)

    Jones is number three seed this year - в этом году Джоунз выступает под №3

    2. [si:d] v спорт.
    1) отбирать более сильных участников соревнования

    competitors seeded in the draw - участники соревнования, отобранные по жеребьёвке

    2) посеять (игроков; теннис)

    НБАРС > seed

  • 6 seed

    1. n семя, зерно; семечко

    seed fat — растительный жир; растительное масло из семян

    seed breeding — семеноводство, выведение сортовых семян

    seed ball — сросток, клубок семян; семенная коробочка

    2. n собир. семена

    going to seed — пущенный на семена; годный на семена

    seed year — семенной год; год, урожайный на семена

    seed farming — семенное хозяйство, семеноводство

    go to seed — пойти в семена; опускаться; опуститься

    3. n спец. сперма
    4. n тк. посев, засеянная земля, земля под посевом
    5. n возвыш. потомство; нисходящее поколение, племя
    6. n источник, начало
    7. n хим. затравочный кристалл
    8. n редк. зерно
    9. v давать семена, обсеменяться
    10. v идти в семя, в семена
    11. v ронять семена
    12. v сеять, засевать семенами
    13. v очищать от семян, зёрнышек, семечек
    14. v метеор. создавать, вызывать искусственно
    15. n спорт. отобранный для соревнования игрок
    16. n спорт. «посеянный» игрок

    Jones is number three seed this year — в этом году Джоунз выступает под №

    17. v спорт. отбирать более сильных участников соревнования

    competitors seeded in the draw — участники соревнования, отобранные по жеребьёвке

    18. v спорт. посеять
    Синонимический ряд:
    1. cause (noun) cause; origin; root; source
    2. embryo (noun) bud; embryo; germ; milt; nucleus; ovule; semen; spark; sperm
    3. grain (noun) berry; bulb; corn; ear; grain; nut; tuber
    4. line (noun) ancestry; birth; blood; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; line; lineage; parentage; pedigree
    5. offspring (noun) brood; children; descendants; get; issue; offspring; posterity; progeniture; progeny; scions; spawn
    6. pit (noun) germ; kernel; pip; pit; stone
    7. spore (noun) spore
    8. plant (verb) broadcast; plant; put in; scatter; sow; strew
    Антонимический ряд:
    ancestry; harvest; result

    English-Russian base dictionary > seed

  • 7 seed

    si:d 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) frø
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) kim, spire, kjerne
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) nummer (...) på ranglista
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) sette frø, frø seg
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) seede
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed
    frø
    --------
    sæd
    I
    subst. \/siːd\/
    1) frø
    2) ( landbruk) såvarer, såkorn, sæd
    3) kjerne, stein
    4) ( overført) spire, frø, kime, opprinnelse
    5) ( zoologi) sæd, sperma
    6) (zoologi, fisk) melke
    7) liten blære, kapsel
    8) ( kjemi) kim, krystallisasjonskim, krystallisator
    9) ( sport) seedet spiller
    he is no.1 seed
    10) ( bibelsk) sæd, avkom, etterkommere, slekt, ætt
    raise up seed sette barn til verden
    run to seed gå under
    the seed of someone noens ætt
    the seed of something spiren til noe
    sow the good seed så den gode sæd, preke, forkynne evangeliet
    sow the seeds of love få kjærligheten til å spire\/blomstre
    sow the seeds of something så frø fra noe ( overført) så spirer til noe, plante de første tankene\/ideene om noe
    II
    verb \/siːd\/
    1) beså, så
    2) ta kjernene ut av, fjerne frøene fra
    3) gå i frø, frø seg, sette frø
    4) ( sport) seede
    5) ( overført) seede, sortere
    6) ( kjemi) krystallisere
    seed down så til, så (med gressfrø)

    English-Norwegian dictionary > seed

  • 8 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) seme
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) kal
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) igralec, ki ima kvalifikacijo
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) iti v seme
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) oddeliti
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed
    * * *
    [si:d]
    1.
    noun
    seme, semenje; kal; pečka; ikra; zoology seme, sperma; botany diaspora; Bible potomstvo; figuratively začetek, izvor
    to raise (up) seed figuratively zaploditi; roditi otroke, potomstvo
    to run (to go) to seed — iti v seme, v cvet; figuratively podivjati, izroditi se; figuratively popustiti v dejavnosti
    he goes to seed figuratively z njim gre navzdol
    to sow the seed of discord — sejati seme razdora;
    2.
    intransitive verb
    iti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se; transitive verb posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan); sport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših

    English-Slovenian dictionary > seed

  • 9 seed

    [si:d] n
    1) ( source of a plant) Same[n] m; of grain Korn nt;
    \seeds pl agr Saat f kein pl, Saatgut nt kein pl;
    to sow \seeds Samen [aus]säen
    2) no pl ( seeds) Samen mpl;
    carrot/ parsley/poppy \seed Karotten-/Petersilien-/Mohnsamen mpl;
    to go [or run] to \seed Samen bilden [o tragen]; salad, vegetables schießen;
    3) (fig: small beginning of sth) Keim m ( fig)
    to sow the \seeds of sth etw säen ( fig), den Keim zu etw dat legen
    4) no pl (liter: semen) Samen m
    5) no pl (old: offspring) Nachkommenschaft f;
    the \seed of Abraham/ Moses die Kinder Abrahams/Moses
    6) ( seeded player) Platzierte(r) f(m);
    top [or number one] \seed Erstplatzierte(r) f(m)
    PHRASES:
    to go [or run] to \seed herunterkommen ( fam) vt
    to \seed a bed/ field ein Beet/Feld besäen
    to \seed itself sich akk aussäen
    to \seed sth etw bestücken [o ausstatten];
    to \seed a project with the necessary funds ein Projekt mit den nötigen Mitteln versehen
    to \seed sth etw entkernen
    to be \seeded gesetzt [o platziert] sein

    English-German students dictionary > seed

  • 10 seed

    /si:d/ * danh từ - hạt, hạt giống =to be kept for seed+ giữ làm hạt giống =to go to seed; to run to seed+ bắt đầu sinh hạt, thôi không nở hoa nữa; bắt đầu hư hỏng đi, bắt đầu kém đi, không sinh lợi nữa, trở thành xơ xác - tinh dịch - (kinh thánh) con cháu, hậu thế =to raise up seed+ sinh con đẻ cái =the seeds of Abraham+ người Do thái - mầm mống, nguyên nhân =to sow the seeds of discord+ gieo rắc mầm mống bất hoà - (thể dục,thể thao), (thông tục) đấu thủ hạt giống * động từ - kết thành hạt, sinh hạt - rắc hạt, gieo giống - lấy hạt, tỉa lấy hạt - (thể dục,thể thao) lựa chọn những đấu thủ hạt giống (để đấu sau cùng); coi (một đấu thủ) là đấu thủ hạt giống

    English-Vietnamese dictionary > seed

  • 11 seed

    si:d
    1. сущ.
    1) а) семя;
    собир. зерно, семена to go, run to seed ≈ пойти в семена;
    перен. перестать развиваться;
    опуститься;
    обрюзгнуть и т. п. to plant, sow, spread seedsсажать зерна seeds germinate, sprout ≈ семена прорастают seeds grow ≈ семена растут б) семя, сперма Syn: semen
    2) начало;
    источник, первоисточник to sow the seeds of strife/discord ≈ ид. сеять семена раздора;
    способствовать возникновению конфликтов Syn: spring, source, origin
    3) библ. потомок, потомство Abraham raised up seed ≈ Авраам имел потомство
    2. гл.
    1) а) семениться, пойти в семя б) давать семена
    2) ронять семена
    3) сеять, засевать семенами (поле, огород и т. п.)
    4) очищать от зернышек, семечек (фрукты-овощи и т. п.) ;
    вычищать семена it took our three hours to seed the water-melon ≈ на удаление арбузных косточек у нас ушло три часа
    5) спорт равномерно распределить сильных участников по командам семя, зерно;
    семечко - *s of an apple яблочные семечки - pomegranate * зернышко граната( собирательнле) семена - to keep onions for * хранить лук на семена - going to * (сельскохозяйственное) пущенный на семена;
    годный на семена - * potato семенной картофель - * stock семенной фонд - * year (сельскохозяйственное) семенной год;
    год, урожайный на семена - * farming семенное хозяйство, семеноводство - * certification( сельскохозяйственное) апробация семян, семенной контроль - flowers raised from * цветы, выращенные из семян (специальное) сперма тк. pl посев, засеянная земля, земля под посевом (возвышенно) потомство;
    нисходящее поколение, племя - the * of Abraham (библеизм) семя Авраамово - to raise up * иметь потомство - and all those of his * и все его племя источник, начало - the *s of war семена войны - the *s of decay причины разрушения - to (im) plant in smb. the *s of love заронить в чью-л. душу семена любви - to sow the *s of strife /of discord/ сеять раздор - to sow the good * (книжное) сеять добро( химическое) затравочный кристалл( редкое) зерно (корм для птицы) > to go /to run/ to * пойти в семена;
    стать несъедобным (об огурце и т. п.) ;
    прийти в упадок;
    состариться, опуститься > she's beginning to run to * она сильно сдала > he has run to * он обрюзг давать семена, обсеменяться идти в семя, в семена ронять семена сеять, засевать семенами - to * a field with barley засевать поле ячменем очищать (фрукты, овощи) от семян, зернышек, семечек (метеорология) создавать, вызывать искусственно - to * hurricanes experimentally экспериментально создавать ураганы (спортивное) отобранный для (финального) соревнования игрок "посеянный" игрок (в теннисе) - Jones is number three * this year в этом году Джоунз выступает под номером 3 отбирать более сильных участников соревнования - competitors *ed in the draw участники соревнования, отобранные по жеребьевке - to * the draw рассеивать сильных игроков (команд) при жеребьевке посеять( игроков;
    теннис) to go (или to run) to ~ пойти в семена;
    перен. перестать развиваться;
    опуститься;
    обрюзгнуть ~ семя, зерно;
    собир. семена;
    to keep for (as) seed хранить для посева ~ библ. потомок, потомство;
    to raise up seed иметь потомство seed = semen ~ затравочный кристалл ~ источник, начало;
    to sow the seeds of strife (или discord) сеять семена раздора ~ отделять семена от волокон( льна) ~ очищать от зернышек (изюм и т. п.) ~ библ. потомок, потомство;
    to raise up seed иметь потомство ~ спорт. равномерно распределить сильных участников по командам ~ ронять семена ~ семениться, пойти в семя ~ семя, зерно;
    собир. семена;
    to keep for (as) seed хранить для посева ~ сеять, засевать (поле) seed = semen semen: semen семя, сперма ~ источник, начало;
    to sow the seeds of strife (или discord) сеять семена раздора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > seed

  • 12 seme

    m seed
    * * *
    seme s.m.
    1 seed; (di mela, pera ecc.) pip: senza semi, pipless: un'arancia senza semi, a pipless orange
    2 (bot. pop.) seme santo, santonica
    3 (fig.) ( origine, causa) cause, seed, germ: il seme della discordia, the seed of discord; il seme della virtù, del vizio, the seed of virtue, of vice; questo fu il seme di molti mali, this was the cause of many evils
    4 (letter.) ( discendenza) seed: il seme di Abramo, the seed of Abraham
    5 ( delle carte da gioco) suit: carte dello stesso seme, cards of the same suit
    6 ( sperma) semen [U] // banca del seme, sperm bank.
    * * *
    ['seme]
    sostantivo maschile
    1) (destinato alla semina, commestibile) seed; (di frutto) pip, seed
    2) (sperma) semen, sperm
    3) fig. (origine, causa) seed
    4) gioc. suit
    * * *
    seme
    /'seme/
    sostantivo m.
     1 (destinato alla semina, commestibile) seed; (di frutto) pip, seed; senza -i seedless; seme di girasole sunflower seed
     2 (sperma) semen, sperm; banca del seme sperm bank
     3 fig. (origine, causa) seed; il seme dell'odio the seeds of hatred; gettare il seme del dubbio to sow the seeds of doubt
     4 gioc. suit.

    Dizionario Italiano-Inglese > seme

  • 13 פרד II

    פֶּרֶדII m. (b. h.; preced. wds.) (runner, wild; v. Del. Proleg. p. 9 4) mule. Pes.54a אף האור והפ׳ also fire and the mule (were created on the sixth day at twilight). Ib. הביא שתי … ויצא מהן פ׳ Adam took two (heterogeneous) animals … and from them came forth a mule. Tosef.Kil.V, 5 לא יקשור סוס לפ׳ ופ׳וכ׳ one must not tie a horse to a mule or a mule to an ass; a. e. Fem. פִּרְדָּה, פִּי׳ (also for the male). Y.Ber.VIII, 12b ויצא מהן פ׳, v. supra; Gen. R. s. 82 end ויצאת … פ׳. Ib. פ׳ לבנה a white mule. Tosef.Kil.V, 6 אסור לרכוב א״ג פי׳ it is forbidden to ride on the back of a mule. Meg.13b (play on מפרד, Esth. 3:8) כפְּרִידָהוכ׳ (the Jews are) like the mule that is unproductive. Gen. R. s. 41 (play on הפרד, Gen. 13:9) מה הפ׳ הזו אינה קולטת זרעוכ׳ as the mule does not breed the semen she receives, so it is impossible for this man (Lot) to mix with the seed of Abraham. Ib. אברהם פ׳ עקרה, v. עָקָר; a. e.Pl. פִּרְדּוֹת, פִּירְ׳ Tosef.Kil.V, 5 כל הפ׳ כולןוכ׳ all mules (whether the sire be a horse or an ass) are considered one genus (may be harnessed together); Ḥull.79a. Gen. R. s. 64; a. e.

    Jewish literature > פרד II

  • 14 פֶּרֶד

    פֶּרֶדII m. (b. h.; preced. wds.) (runner, wild; v. Del. Proleg. p. 9 4) mule. Pes.54a אף האור והפ׳ also fire and the mule (were created on the sixth day at twilight). Ib. הביא שתי … ויצא מהן פ׳ Adam took two (heterogeneous) animals … and from them came forth a mule. Tosef.Kil.V, 5 לא יקשור סוס לפ׳ ופ׳וכ׳ one must not tie a horse to a mule or a mule to an ass; a. e. Fem. פִּרְדָּה, פִּי׳ (also for the male). Y.Ber.VIII, 12b ויצא מהן פ׳, v. supra; Gen. R. s. 82 end ויצאת … פ׳. Ib. פ׳ לבנה a white mule. Tosef.Kil.V, 6 אסור לרכוב א״ג פי׳ it is forbidden to ride on the back of a mule. Meg.13b (play on מפרד, Esth. 3:8) כפְּרִידָהוכ׳ (the Jews are) like the mule that is unproductive. Gen. R. s. 41 (play on הפרד, Gen. 13:9) מה הפ׳ הזו אינה קולטת זרעוכ׳ as the mule does not breed the semen she receives, so it is impossible for this man (Lot) to mix with the seed of Abraham. Ib. אברהם פ׳ עקרה, v. עָקָר; a. e.Pl. פִּרְדּוֹת, פִּירְ׳ Tosef.Kil.V, 5 כל הפ׳ כולןוכ׳ all mules (whether the sire be a horse or an ass) are considered one genus (may be harnessed together); Ḥull.79a. Gen. R. s. 64; a. e.

    Jewish literature > פֶּרֶד

  • 15 שמם

    שָׁמֵם(b. h.) (to stand still,) to be astonished; to be waste. Tosef.Sot.XV, 10 ונמצא ישראל ש׳ וזרעוכ׳ and as a consequence Israel will be laid waste, and the seed of Abraham cease. Y.Bets. II, 61c top פעם … ומצא אותה שוֹמֶמֶת once he entered the Temple court and found it deserted; יָשֹׁמּוּ בתיהם … שהֵשֵׁימּוּוכ׳ (or יִשַּׁמּוּ) deserted be the homes of those who caused the house of our God to be laid waste; Y.Ḥag.II, 78a bot. שהֵישַׁמּוּ. Cant. R. to V, 5 ראה המדינה שוממת he (Cyrus) saw that the country was ruined. Y.Ber.IV, 8a ההרוסה והשוֹמֵמָה destroyed and deserted. Meg.III, 3 (ref. to Lev. 26:31) קדושתן … שוֹמֵמִין (Y. ed. שוֹמֵימִין) they remain holy, even when they lie in ruins. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שָׁמְמָה עלי נפשי my soul within me is waste (mourns); a. fr. Pi. שִׁמֵּם to lap waste, ruin; to confound. Yalk. Prov. 959 אם זכה משמחו ואם לאו מְשַׁמְּמוֹ if a man is good, it (dreaming of wine) means joy to him, if not, it means confounding.Part. pass. מְשוּמָּם; f. מְשוּמֶּמֶת. Tosef.Keth.VII, 10 מש׳ היא (ed. Zuck. שעמומית) she (my daughter) is confused in her mind; v. שִׁעֲמֵם, שַׁעֲמוּמִית. Hif. הֵשֵׁם same. Gen. R. s. 26 (play on אנשי השם, Gen. 4:4) שהֵשִׁימּוּ את העולם ושהוּשַׁמּוּ … שיִשּׁוֹם they confounded the world, and they were ruined (driven) out of the world, and caused the world to be laid waste. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Nif. נָשַׁם, Hof. הוּשֵׁם to be laid waste, ruined. Gen. R. l. c., v. supra. Sot.IX, 15; Cant. R. to II, 13 והגבלן יִשּׁוֹם, v. גַּבְלָן. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Hithpol. הִשְׁתּוֹמֵם 1) to be astounded. Gen. R. s. 4, end (expl. שמ̇י̇ם̇) שהבריות מִשְׁתּוֹמְמִים … של אש̇ הן של מ̇י̇ם̇ הן men wonder at them, (asking) are they of fire? are they of water? 2) to be waste, ruined. Kidd.66a והיה העולם מִשְׁתּוֹמֵםוכ׳ and the (Jewish) world was ruined (demoralized), until Simon b. Sh. came and restored the Law Sabb.33a והדרכים מִשְׁתּוֹמְמִין: Witn and the roads are desolate; a. e.

    Jewish literature > שמם

  • 16 שָׁמֵם

    שָׁמֵם(b. h.) (to stand still,) to be astonished; to be waste. Tosef.Sot.XV, 10 ונמצא ישראל ש׳ וזרעוכ׳ and as a consequence Israel will be laid waste, and the seed of Abraham cease. Y.Bets. II, 61c top פעם … ומצא אותה שוֹמֶמֶת once he entered the Temple court and found it deserted; יָשֹׁמּוּ בתיהם … שהֵשֵׁימּוּוכ׳ (or יִשַּׁמּוּ) deserted be the homes of those who caused the house of our God to be laid waste; Y.Ḥag.II, 78a bot. שהֵישַׁמּוּ. Cant. R. to V, 5 ראה המדינה שוממת he (Cyrus) saw that the country was ruined. Y.Ber.IV, 8a ההרוסה והשוֹמֵמָה destroyed and deserted. Meg.III, 3 (ref. to Lev. 26:31) קדושתן … שוֹמֵמִין (Y. ed. שוֹמֵימִין) they remain holy, even when they lie in ruins. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שָׁמְמָה עלי נפשי my soul within me is waste (mourns); a. fr. Pi. שִׁמֵּם to lap waste, ruin; to confound. Yalk. Prov. 959 אם זכה משמחו ואם לאו מְשַׁמְּמוֹ if a man is good, it (dreaming of wine) means joy to him, if not, it means confounding.Part. pass. מְשוּמָּם; f. מְשוּמֶּמֶת. Tosef.Keth.VII, 10 מש׳ היא (ed. Zuck. שעמומית) she (my daughter) is confused in her mind; v. שִׁעֲמֵם, שַׁעֲמוּמִית. Hif. הֵשֵׁם same. Gen. R. s. 26 (play on אנשי השם, Gen. 4:4) שהֵשִׁימּוּ את העולם ושהוּשַׁמּוּ … שיִשּׁוֹם they confounded the world, and they were ruined (driven) out of the world, and caused the world to be laid waste. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Nif. נָשַׁם, Hof. הוּשֵׁם to be laid waste, ruined. Gen. R. l. c., v. supra. Sot.IX, 15; Cant. R. to II, 13 והגבלן יִשּׁוֹם, v. גַּבְלָן. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Hithpol. הִשְׁתּוֹמֵם 1) to be astounded. Gen. R. s. 4, end (expl. שמ̇י̇ם̇) שהבריות מִשְׁתּוֹמְמִים … של אש̇ הן של מ̇י̇ם̇ הן men wonder at them, (asking) are they of fire? are they of water? 2) to be waste, ruined. Kidd.66a והיה העולם מִשְׁתּוֹמֵםוכ׳ and the (Jewish) world was ruined (demoralized), until Simon b. Sh. came and restored the Law Sabb.33a והדרכים מִשְׁתּוֹמְמִין: Witn and the roads are desolate; a. e.

    Jewish literature > שָׁמֵם

  • 17 семя Авраамово

    Универсальный русско-английский словарь > семя Авраамово

  • 18 σπέρμα

    σπέρμα, ατος, τό (σπείρω; Hom.+)
    the source from which someth. is propagated, seed
    seed of plants pl. seeds 1 Cl 24:5; AcPlCor 2:26, 28 (Ath. 33, 1); (kinds of) seeds (ApcMos 29; Mel., P. 48, 341) Mt 13:32; Mk 4:31; 1 Cor 15:38 (MDahl, The Resurrection of the Body [ 1 Cor 15], ’62, 121–25). Sing., collective (POslo 32, 15 [1 A.D.] τὸ εἰς τ. γῆν σπέρμα) Mt 13:24, 27, 37f; 2 Cor 9:10 v.l. (Is 55:10). See Papias (1:3, Lat.).
    male seed or semen (Pind. et al.; ApcEsdr 5:12 p. 30, 7 Tdf.; Just., A I, 19, 1 al.; Ath. 21, 1; 22, 4), so perh. Hb 11:11 (s. καταβολή 2 and s. 2b below, also Cadbury [αἷμα 1a]) and J 7:42; Ro 1:3; 2 Ti 2:8; IEph 18:2; IRo 7:3 (s. also 2a below on these passages). Then, by metonymy
    the product of insemination, posterity, descendants
    descendants, children, posterity (in Pind. and Trag., but mostly of an individual descendant; Pla., Leg. 9, 853c ἄνθρωποί τε καὶ ἀνθρώπων σπέρμασιν νομοθετοῦμεν. The pl. also 4 Macc 18:1; Ps.-Phoc. 18; Jos., Ant. 8, 200) in our lit. (as well as Aeschyl.; Soph., Trach. 1147; Eur., Med. 669 and, above all, LXX; TestAbr A 8 p. 85, 21 [Stone 18, 21]; ApcEsdr 3:10 p. 27, 19 Tdf.; ApcMos 41; Just., A I, 32, 14 al.) collective τῷ Ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ Lk 1:55. See J 8:33, 37; Ac 7:5, 6 (Gen 15:13); 13:23; Ro 4:13; 11:1; 2 Cor 11:22; Hb 2:16; 11:18 (Gen 21:12); 1 Cl 10:4–6 (Gen 13:15f; 15:5); 16:11 (Is 53:10); 32:2 (cp. Gen 22:17); 56:14 (Job 5:25); B 3:3 (Is 58:7); Hv 2, 2, 2; Hs 9, 24. Of Salome σπ. εἰμὶ ʼ Αβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ GJs 20:2.—ἀνιστάναι σπ. τινί raise up children for someone Mt 22:24 (s. ἀνίστημι 3 and Dt 25:5); GJs 1:3b. Also ἐξανιστάναι σπ. Mk 12:19; Lk 20:28 (s. ἐξανίστημι 2). ἔχειν σπ. Mt 22:25; ἀφιέναι σπ. Mk 12:20, 22; also καταλείπειν σπ. vs. 21. ποιεῖν σπ. (Is 37:31) GJs 1:2f. ὅπως εὐλογηθῇ τὸ σπ. σου so that your posterity may be blessed 15:4.—Hb 11:11 may belong here (s. καταβολή 1 and s. 1b above); ἐκ (τοῦ) σπέρματος Δαυίδ w. ref. to Jesus may be classed here (s. Ps 88:5 and s. 1b above) J 7:42; Ro 1:3; 2 Ti 2:8; IEph 18:2; IRo 7:3; AcPlCor 2:5.—In imagistic use of metonymy σπ. is also used w. ref. to Abraham’s spiritual descendants, i.e. those who have faith like his Ro 4:16, 18 (Gen 15:5); 9:8; cp. vs. 7ab (Gen 21:12); Gal 3:29.—It is contrary to normal OT usage (for, even if Gen 4:25; 1 Km 1:11 σπέρμα is used w. ref. to a single individual, he stands as the representative of all the descendants) when one person, i.e. the Messiah, is called σπέρμα and thus is exalted above the mass of Abraham’s descendants (s. MWilcox, JSNT 5, 79, 2–20 on Targumim and rabbinic sources for application to individuals). In Ac 3:25 the promise of Gen 22:18 is referred to him, and s. esp. Gal 3:16, 19 (EBurton, ICC Gal 1921, 505–10).—In Rv 12:17 the Christians are called οἱ λοιποὶ τοῦ σπέρματος αὐτῆς the rest (in addition to the son just born to her) of her (the heavenly woman’s) children.
    of a few survivors, fr. whom a new generation will arise (cp. Wsd 14:6; 1 Esdr 8:85; Jos., Ant. 11, 144; 12, 303; also Pla., Tim. 23c; Phlegon: 257 Fgm. 36 II, 3, 8 vs. 21 Jac. [p. 1174] ὅ τί που καὶ σπέρμα λίποιτο) Ro 9:29 (Is 1:9). Then
    genetic character, nature, disposition, character, of the divine σπέρμα (acc. to BWeiss = the word of God; acc. to EHaupt, Westcott, HHoltzmann, OBaumgarten, OHoltzmann, HHWendt, FHauck = the beginning or germ of a new life, planted in us by the Spirit of God; acc. to HWindisch and THaering, who are uncertain, = word or spirit; acc. to WWrede = the grace that makes us holy; RSV et al. ‘nature’) that dwells in one who is γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ (γεννάω 1b) and makes it ‘impossible for such a pers. to sin’ 1J 3:9 (JPainter, NTS 32, ’86, 48–71). The imagery suggests a person of exceptional merit, in Greco-Roman circles a model citizen, possesser of ἀρετή (q.v.; on the importance of ancestral virtue s. Pind., O. 7, 90–92; P. 10, 11–14; N. 3, 40–42; 6, 8–16; cp. Epict. 1, 13, 3: the slave has, just as you do, τὸν Δία πρόγονον, ὥσπερ υἱὸς ἐκ τῶν αὐτῶν σπερμάτων γέγονεν; s. also Herm. Wr. 9, 3; 4a; 6 ἀπὸ τ. θεοῦ λαβὼν τὰ σπέρματα; Philo, Ebr. 30 τὰ τοῦ θεοῦ σπέρματα al.; Synes., Ep. 151 p. 289b τὸ σπ. τὸ θεῖον; Just. A I, 32, 8 τὸ παρὰ τοῦ θεοῦ σπέρμα, ὁ λόγο.—Musonius p. 8, 1 ἀρετῆς σπ. Maximus Tyr. 10, 4g σπ. ψυχῆς.—Pind., P. 3, 15 σπέρμα θεοῦ καθαρόν refers to Asclepius, Apollo’s son by Coronis.).—B. 505. DELG s.v. σπείρω. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σπέρμα

  • 19 פעולה

    פְּעוּלָּהf. (b. h. פְּעֻלָּה; פָּעַל) work; hire; wages; working stock (cattle, tools). Mekh. Bshall., Shir., s. 10 כיון שבא … כביכול פ׳ לפניו when the Lord came to erect the Temple, it was, as it were, work to him (by ref. to Ex. 15:17). Num. R. s. 4 (play on פעלתי, 1 Chr. 26:5) על שפעל פ׳ גדולה בתורה because he did a work which the Law considers great; מה פ׳ גדולה פעל what was the great work he did?Ex. R. s. 41; Tanḥ. Ki Thissa 14 נותן הזרע והפ׳ he (the tenant) furnishes the seed and the labor (working stock). Tosef.Kidd.III, 2 בפ׳ שאעשה עימיך in consideration of the work that I shall do for thee. Ib. על מנת שאעשה עימיך בפ׳ with the condition that I shall work for thee for wages. Midr. Till. to XI, 3 צדיק העולם מה פ׳ הניחו לך בעולמך what work, O Righteous One of the world, have they (the wicked) left for thee in thy world? Ib. מה פ׳ פעלת לפועלי מצות where is the reward thou hast wrought for the workers of good deeds? Ib. to Ps. 44 ראשונים … פעלת פ׳ גדולה in olden times, in the days of Abraham, thou didst a great work (miracle); Yalk. ib. 746. Treat. Der. Er. Zuṭṭa, ch. II, v. פּוֹעַל I. B. Mets. IX, 12, a. e. יש בו משום לא תלין פְּעוּלַּתוכ׳ the law forbidding the withholding of wages over night (Lev. 19:13) applies to it. Midr. Till. to Ps. 104:23 יצאו ישראל לקבל פְּעוּלָּתָן Israel shall go forth to receive their reward; a. fr.Pl. פְּעוּלּוֹת. Gen. R. s. 44 (ref. to Prov. 11:18) זה נמרוד שהיו פְּעוּלּוֹתָיו על שקר this refers to Nimrod, whose works were in vain. Lev. R. s. 27 כל פ׳ טובות ונחמותוכ׳ all the good rewards and comforts which the Lord will bestow upon Israel, v. פְּעִיָּיה; Tanḥ. Emor 11; Yalk. Is. 314; a. fr.

    Jewish literature > פעולה

  • 20 פְּעוּלָּה

    פְּעוּלָּהf. (b. h. פְּעֻלָּה; פָּעַל) work; hire; wages; working stock (cattle, tools). Mekh. Bshall., Shir., s. 10 כיון שבא … כביכול פ׳ לפניו when the Lord came to erect the Temple, it was, as it were, work to him (by ref. to Ex. 15:17). Num. R. s. 4 (play on פעלתי, 1 Chr. 26:5) על שפעל פ׳ גדולה בתורה because he did a work which the Law considers great; מה פ׳ גדולה פעל what was the great work he did?Ex. R. s. 41; Tanḥ. Ki Thissa 14 נותן הזרע והפ׳ he (the tenant) furnishes the seed and the labor (working stock). Tosef.Kidd.III, 2 בפ׳ שאעשה עימיך in consideration of the work that I shall do for thee. Ib. על מנת שאעשה עימיך בפ׳ with the condition that I shall work for thee for wages. Midr. Till. to XI, 3 צדיק העולם מה פ׳ הניחו לך בעולמך what work, O Righteous One of the world, have they (the wicked) left for thee in thy world? Ib. מה פ׳ פעלת לפועלי מצות where is the reward thou hast wrought for the workers of good deeds? Ib. to Ps. 44 ראשונים … פעלת פ׳ גדולה in olden times, in the days of Abraham, thou didst a great work (miracle); Yalk. ib. 746. Treat. Der. Er. Zuṭṭa, ch. II, v. פּוֹעַל I. B. Mets. IX, 12, a. e. יש בו משום לא תלין פְּעוּלַּתוכ׳ the law forbidding the withholding of wages over night (Lev. 19:13) applies to it. Midr. Till. to Ps. 104:23 יצאו ישראל לקבל פְּעוּלָּתָן Israel shall go forth to receive their reward; a. fr.Pl. פְּעוּלּוֹת. Gen. R. s. 44 (ref. to Prov. 11:18) זה נמרוד שהיו פְּעוּלּוֹתָיו על שקר this refers to Nimrod, whose works were in vain. Lev. R. s. 27 כל פ׳ טובות ונחמותוכ׳ all the good rewards and comforts which the Lord will bestow upon Israel, v. פְּעִיָּיה; Tanḥ. Emor 11; Yalk. Is. 314; a. fr.

    Jewish literature > פְּעוּלָּה

См. также в других словарях:

  • To eat the seed corn — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Abraham — • Outline of his life, with New and Old Testament views Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Abraham     Abraham     † …   Catholic encyclopedia

  • Seed — (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf. {Colza}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed — (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf. {Colza}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed bag — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed bud — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed coat — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed corn — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed down — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed drill — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seed eater — Seed Seed (s[=e]d), n.; pl. {Seed} or {Seeds}. [OE. seed, sed, AS. s[=ae]d, fr. s[=a]wan to sow; akin to D. zaad seed, G. saat, Icel. s[=a][eth], s[ae][eth]i, Goth. manas[=e][thorn]s seed of men, world. See {Sow} to scatter seed, and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»